一、北京冬奥理念文化

(一)北京冬奥会愿景 Vision and Mission

  • 迎接冰雪之约、奔向美好未来 Embracing the Winter Olympics, Embracing a Brighter Future
  • 带动三亿人参与冰雪运动 to encourage 300 million people to practice winter sports / to engage 300 million people in winter sports
  • 实现冰雪运动跨越式发展 to accelerate the development of winter sports

(二)办奥理念 Idea and Philosophy

  • 把冬奥办得像冰雪一样纯洁无瑕 The Beijing Olympic Winter Games will be as clean and pure as ice and snow.
  • 绿色办奥    Green Olympics
  • 共享办奥    Inclusive Olympics
  • 开放办奥    Open Olympics
  • 廉洁办奥    Clean Olympics
  • 两个奥运,同样精彩 Two Games of Equal Splendor
  • 简约、安全、精彩 Simple, Safe, Splendid/Streamlined, Safe, Splendid
  • 健康·欢乐·活力 Health, Joy, Energy
  • 山林场馆、生态冬奥 Mountains and Forests, Eco-friendly Winter Olympics
  • 三个赛区、一个标准 Three competition zones, one standard.
  • 一馆一策、一场一策 One venue, one policy.
  • 办赛精彩、参赛出彩 Make smooth organization for the Games and achieve the best possible athletic results at the event.

(三)口号、会徽、吉祥物 Slogan, Emblem and Mascots

  • 一起向未来 Together for a Shared Future
  • 冬梦 Winter Dream
  • 飞跃 Flying High
  • 冰墩墩 Bing Dwen Dwen
  • 雪容融 Shuey Rhon Rhon

(四)奖牌与火炬接力 Medals and Torch Relay

  • 北京冬奥会奖牌“同心” Beijing 2022 Olympic Medals “Tongxin”
  • 北京冬奥会火炬“飞扬” Beijing 2022 Olympic Torch “Flying Ribbon”
  • 北京冬奥会火炬接力 Beijing 2022 Olympic Torch Relay
  • 火炬接力景观 Torch Relay display
  • 火炬接力标志 Torch Relay emblem
  • 火种灯 Olympic Flame Lantern
  • 仪式火种台 Flame Ceremony Cauldron
  • 火炬手制服 Torchbearer Uniforms
  • (五)其他相关术语 Other Terms
  • 申办标识“墨舞冬奥” Winter Olympic Games Bid Logo
  • 冬奥文化广场 Winter Olympics Culture Square
  • 冬奥社区 Winter Olympics Community
  • 冬奥博物馆 Winter Olympic Museum
  • 奥运之眼 Olympic Eye
  • 首钢园 Shougang Park
  • 北京冬奥会合作伙伴俱乐部 Beijing 2022 Partner Club

二、北京冬奥会比赛项目

(一)短道速滑 Short Track Speed Skating 

  • 男子500米 Men’s 500m
  • 男子1000米 Men’s 1,000m
  • 男子1500米 Men’s 1,500m
  • 男子5000米接力 Men’s 5,000m Relay
  • 女子500米 Women’s 500m
  • 女子1000米 Women’s 1,000m
  • 女子1500米 Women’s 1,500m
  • 女子3000米接力 Women’s 3,000m Relay
  • 混合团体接力 Mixed Team Relay

(二)速度滑冰Speed Skating 

  • 男子500米 Men’s 500m
  • 男子1000米 Men’s 1,000m
  • 男子1500米 Men’s 1,500m
  • 男子5000米 Men’s 5,000m
  • 男子10000米 Men’s 10,000m
  • 男子集体出发 Men’s Mass Start
  • 男子团体追逐 Men’s Team Pursuit
  • 女子500米 Women’s 500m
  • 女子1000米 Women’s 1,000m
  • 女子1500米 Women’s 1,500m
  • 女子3000米 Women’s 3,000m
  • 女子5000米 Women’s 5,000m
  • 女子集体出发 Women’s Mass Start
  • 女子团体追逐 Women’s Team Pursuit

(三)花样滑冰 Figure Skating 

  • 男子单人滑 Men’s Single Skating 
  • 女子单人滑 Women’s Single Skating 
  • 双人滑 Pair Skating
  • 冰上舞蹈 Ice Dance
  • 团体比赛 Team Event

(四)冰球 Ice Hockey 

  • 男子冰球 Men
  • 女子冰球 Women

(五)冰壶 Curling 

  • 男子冰壶 Men
  • 女子冰壶 Women
  • 混双冰壶 Mixed Doubles

(六)雪车Bobsleigh 

  • 男子双人 2-man
  • 女子单人 Women’s Monobob
  • 女子双人 2-woman
  • 四人雪车 4-man

(七)钢架雪车 Skeleton 

  • 男子单人 Men
  • 女子单人 Women

(八)雪橇Luge

  • 男子单人 Men’s Singles
  • 女子单人 Women’s Singles
  • 双人 Doubles
  • 团体接力 Team Relay

(九)冬季两项Biathlon 

  • 男子10公里短距离 Men’s 10km Sprint
  • 男子20公里个人 Men’s 20km Individual
  • 男子12.5公里追逐 Men’s 12.5km Pursuit
  • 男子15公里集体出发 Men’s 15km Mass Start 
  • 男子4×7.5公里接力 Men’s 4×7.5km Relay
  • 女子7.5公里短距离 Women’s 7.5km Sprint
  • 女子15公里个人 Women’s 15km Individual
  • 女子10公里追逐 Women’s 10km Pursuit
  • 女子12.5公里集体出发 Women’s 12.5km Mass Start 
  • 女子4×6公里接力 Women’s 4x6km Relay
  • 4×6公里混合接力(男子+女子) Mixed Relay 4x6km(W+M)

(十)高山滑雪Alpine Skiing 

  • 男子滑降 Men’s Downhill
  • 男子超级大回转 Men’s Super-G
  • 男子大回转 Men’s Giant Slalom
  • 男子回转 Men’s Slalom
  • 男子全能 Men’s Alpine Combined
  • 女子滑降 Women’s Downhill
  • 女子超级大回转 Women’s Super-G
  • 女子大回转 Women’s Giant Slalom
  • 女子回转 Women’s Slalom
  • 女子全能 Women’s Alpine Combined
  • 混合团体 Mixed Team Parallel

(十一)自由式滑雪Freestyle Skiing 

  • 男子雪上技巧 Men’s Moguls
  • 男子空中技巧 Men’s Aerials
  • 男子障碍追逐 Men’s Ski Cross
  • 男子U型场地技巧 Men’s Freeski Halfpipe
  • 男子坡面障碍技巧 Men’s Freeski Slopestyle
  • 男子大跳台 Men’s Freeski Big Air
  • 女子雪上技巧 Women’s Moguls 
  • 女子空中技巧 Women’s Aerials 
  • 女子障碍追逐 Women’s Ski Cross
  • 女子U型场地技巧 Women’s Freeski Halfpipe
  • 女子坡面障碍技巧 Women’s Freeski Slopestyle
  • 女子大跳台 Women’s Freeski Big Air
  • 空中技巧混合团体 Mixed Team Aerials

(十二)单板滑雪 Snowboard 

  • 男子平行大回转 Men’s Parallel Giant Slalom
  • 男子U型场地技巧 Men’s Halfpipe
  • 男子障碍追逐 Men’s Snowboard Cross
  • 男子坡面障碍技巧 Men’s Slopestyle
  • 男子大跳台 Men’s Big Air
  • 女子平行大回转 Women’s Parallel Giant Slalom
  • 女子U型场地技巧 Women’s Halfpipe
  • 女子障碍追逐 Women’s Snowboard Cross
  • 女子坡面障碍技巧 Women’s Slopestyle
  • 女子大跳台 Women’s Big Air
  • 障碍追逐混合团体 Mixed Team Snowboard Cross

(十三)跳台滑雪 Ski Jumping 

  • 男子个人标准台 Men’s Normal Hill Individual
  • 男子个人大跳台 Men’s Large Hill Individual
  • 男子团体 Men’s Team
  • 女子个人标准台 Women’s Normal Hill Individual
  • 混合团体 Mixed Team

(十四)越野滑雪 Cross-Country Skiing

  • 男子双追逐 Men’s 15km+15km Skiathlon
  • 男子个人短距离 Men’s Sprint Free
  • 男子15公里 Men’s 15km Classic
  • 男子4 x 10公里接力 Men’s 4 x 10km Relay
  • 男子团体短距离 Men’s Team Sprint Classic
  • 男子50公里集体出发 Men’s 50km Mass Start Free
  • 女子双追逐 Women’s 7.5km+7.5km Skiathlon
  • 女子个人短距离 Women’s Sprint Free
  • 女子10公里 Women’s 10km Classic
  • 女子4 x 5公里接力 Women’s 4 x 5km Relay
  • 女子团体短距离 Women’s Team Sprint Classic
  • 女子30公里集体出发 Women’s 30km Mass Start Free

(十五)北欧两项 Nordic Combined 

  • 男子个人标准台+10公里越野滑雪 Men’s Gundersen Normal Hill/10km
  • 男子个人大跳台+10公里越野滑雪 Men’s Gundersen Large Hill/10km
  • 男子团体大跳台+4×5公里越野滑雪 Men’s Team Gundersen Large Hill/4x5km

三、北京冬奥场地设施

(一)北京赛区 Beijing Zone

  • 国家体育场(鸟巢) National Stadium (Bird Nest)
  • 国家游泳中心(冰立方) National Aquatics Centre (Ice Cube)
  • 国家体育馆(冰之帆) National Indoor Stadium (Ice Fan)
  • 国家速滑馆(冰丝带) National Speed Skating Oval (Ice Ribbon)
  • 首都体育馆 Capital Stadium
  • 五棵松体育中心(冰菱花) Wukesong Sports Centre (Ice Crystal)
  • 首钢大跳台(雪飞天) Big Air Shougang (Snow Flying Ribbon)
  • 北京冬奥村(冬残奥村) Beijing Winter Olympic Village (Winter Paralympic Village )
  • 国家会议中心 China National Convention Centre
  • 首都滑冰馆 Capital Skating Oval
  • 首体综合馆 Capital Stadium Training Gymnasium
  • 综合训练馆(冰坛) Comprehensive Training Gymnasium
  • 运动员公寓 Athlete Apartments
  • 冬奥赛事中心 Winter Olympic Centre
  • 主媒体中心 Main Media Centre
  • 主新闻中心 Main Press Centre
  • 国际广播中心 International Broadcast Centre
  • 主运行中心 Main Operation Centre
  • 技术运行中心 Technology Operation Centre
  • 安保指挥中心 Security Command Centre
  • 交通指挥中心 Transport Command Centre
  • 电力运行中心 Energy Operation Centre
  • 主物流中心 Main Distribution Centre
  • 制服和注册中心 Uniform Distribution and Accreditation Centre
  • 网络安全保障指挥中心 Cyber Security Command Centre
  • 北京颁奖广场 Beijing Medals Plaza

(二)延庆赛区   Yanqing Zone

  • 国家高山滑雪中心(雪飞燕) National Alpine Skiing Centre
  • 国家雪车雪橇中心(雪游龙) National Sliding Centre
  • 延庆冬奥村(冬残奥村) Yanqing Olympic Village (Winter Paralympic Village)
  • 延庆山地新闻中心 Yanqing Mountain Press Centre
  • 延庆制服和注册分中心 Yanqing Uniform Distribution and Accreditation Centre
  • 延庆颁奖广场 Yanqing Medals Plaza

(三)张家口赛区 Zhangjiakou Zone

  • 国家跳台滑雪中心(雪如意) National Ski Jumping Centre (Snow Ruyi)
  • 国家越野滑雪中心 National Cross-Country Skiing Centre
  • 国家冬季两项中心 National Biathlon Centre
  • 冰玉环 The Ice Jade Ring
  • 云顶滑雪公园 Genting Snow Park
  • 云顶场馆群 Genting Venue Cluster
  • 古杨树场馆群 Guyangshu Venue Cluster
  • 张家口冬奥村(冬残奥村) Zhangjiakou Olympic Village (Paralympic Village)
  • 张家口山地新闻中心 Zhangjiakou Mountain Press Centre
  • 张家口山地转播中心 Zhangjiakou Mountain Broadcast Centre
  • 张家口制服和注册分中心 Zhangjiakou Uniform Distribution and Accreditation Centre
  • 张家口颁奖广场 Zhangjiakou Medals Plaza

四、北京冬奥组织机构

(一)相关机构 Related Organizations

  • 冬奥会工作领导小组 Steering Group for the Beijing 2022 Winter Olympics
  • 河北省第24届冬奥会工作领导小组 Steering Group of Hebei Province for the Beijing 2022 Winter Olympics
  • 河北省第24届冬奥会工作领导小组办公室 (河北省冬奥办)  Office of the Steering Group of Hebei Province for the Beijing 2022 Winter Olympics (OHBWO)
  • 国家体育总局 General Administration of Sport of China (GASC)
  • 国家体育总局冬季运动管理中心 Winter Sports Administration Centre of GASC
  • 中国奥委会 Chinese Olympic Committee
  • 中国残奥委会 Chinese Paralympic Committee
  • 中国残疾人联合会 China Disabled Persons’ Federation
  • 北京奥运城市发展促进会 Beijing Olympic City Development Association (BODA)
  • 北京2022年冬季奥林匹克运动会申办委员会 Beijing 2022 Winter Olympics Bid Committee

(二)组委会部门设置  Structure of the Beijing Organizing Committee

  • 北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会 Beijing Organizing Committee for the 2022 Olympic and Paralympic Winter Games
  • 秘书行政部 Department of General Administration
  • 总体策划部 General Planning Department
  • 对外联络部 International Relations Department
  • 体育部 Sports Department
  • 新闻宣传部 Media and Communications Department
  • 规划建设部 Venue Planning and Construction Department
  • 市场开发部 Marketing Department
  • 人力资源部 Human Resources Department
  • 监察审计部 Supervision and Auditing Department
  • 财务部 Finance Department
  • 技术部 Technology Department
  • 法律事务部 Legal Affairs Department
  • 运动会服务部 Games Services Department
  • 文化活动部 Culture and Ceremonies Department
  • 物流部 Logistics Department
  • 残奥会部 Paralympic Games Integration Department
  • 媒体运行部 Media Operations Department
  • 场馆管理部 Venue Management Department
  • 安保部 Security Department
  • 交通部 Transport Department
  • 开闭幕式工作部 Department of Opening and Closing Ceremonies
  • 奥运村部 Village Planning and Operation Department
  • 志愿者部 Volunteer Department
  • 注册中心 Accreditation Centre
  • 票务中心 Ticketing Centre
  • 抵离中心 Arrival and Departure Centre
  • 延庆运行中心 Yanqing Operation Centre
  • 张家口运行中心 Zhangjiakou Operation Centre
  • 北京冬奥会医疗卫生协调小组和疫情防控专班 The Beijing 2022 Health Care Coordination Team and Expert Panel for COVID-19 Prevention and Control

五、北京冬奥相关职务

  • 第24届冬奥会工作领导小组组长 Head of the Steering Group for the Beijing 2022 Winter Olympics
  • 北京冬奥组委主席 President of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics
  • 北京冬奥组委执行主席 Executive President of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics
  • 北京冬奥组委执行副主席 Executive Vice President of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics
  • 北京冬奥组委副主席 Vice President of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics
  • 北京冬奥组委秘书长 Secretary General of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics
  • 北京冬奥组委副秘书长 Deputy Secretary General of the Beijing Organising Committee for the 2022 Winter Olympics
  • 场馆主任 Venue General Manager
  • 场馆常务副主任 Deputy Executive Venue General Manager
  • 场馆运行秘书长 Venue Secretary Manager
  • 场馆服务副主任 Deputy Venue General Manager for Services
  • 场馆媒体副主任 Deputy Venue General Manager for Media
  • 场馆安保副主任 Deputy Venue General Manager for Security
  • 场馆后勤副主任 Deputy Venue General Manager for Facilities
  • 场馆属地副主任 Deputy Venue General Manager for Hospitality
  • 场馆防疫副主任 Deputy Venue General Manager for Medical Services and Public Health

信息来源:
中国外文局所属当代中国与世界研究院、中国翻译研究院联合中国人民大学外国语学院
Source:
The Institute of contemporary China and the world, the Chinese Academy of translation, and the School of Foreign Languages, Renmin University of China